- Arm
- 1) Körperteil рука́ . v. Polyp щу́пальце . ein Arm voll (v. etw.) оха́пка (чего́-н.). beide Arme voll haben обе (все) руки́ (ру́ки) за́няты . mit gekreuzten <verschränkten> Armen a) dastehen, dasitzen скрестя́ [скрести́в] ру́ки b) untätig zusehen сложа́ ру́ки . mit offenen Armen aufnehmen с распростёртыми объя́тиями . jdm. den Arm anbieten предлага́ть /-ложи́ть ру́ку кому́-н . die Arme aufstützen опира́ться /-пере́ться локтя́ми . seine Arme ausbreiten <öffnen> a) seitlich ausstrecken разводи́ть /-вести́ ру́ки в сто́роны b) zur Umarmung раскрыва́ть /-кры́ть свои́ объя́тия . jdm. in die Arme fliegen <sich werfen> броса́ться бро́ситься в чьи-н . объя́тия . sich in jds. Arme flüchten пря́таться с- в чьих-н . объя́тиях . jdn. am Arm führen вести́ кого́-н . за́ руку . an jds. Arm gehen идти́ с кем-н . за́ руку . Arm in Arm gehen идти́ рука́ о́б руку . jdm. unter die Arme greifen einem Fallenden подхва́тывать /-хвати́ть кого́-н . по́д руки . jdn. im Arm <in den Armen> halten a) tragend держа́ть кого́-н . на рука́х b) umarmen держа́ть кого́-н . в свои́х объя́тиях . (sich) an jds. Arm hängen пови́снуть pf, meist im Prät у кого́-н . на руке́ . den Arm um jdn. <um jds. Schulter> legen обнима́ть обня́ть кого́-н . за пле́чи . in jds. Armen liegen лежа́ть в чьих-н . объя́тиях . sich gegenseitig in den Armen liegen лежа́ть друг у дру́га в объя́тиях . sich aus jds. Armen lösen <losreißen> вырыва́ться вы́рваться из рук у кого́-н . jds. Arm nehmen брать взять кого́-н . по́д руку . jdn. auf den Arm nehmen zum Tragen брать /- кого́-н . на́ руки . jdn. in die Arme nehmen <schließen> заключа́ть заключи́ть кого́-н . в (свои́) объя́тия . etw. über den Arm nehmen Kleidungsstück брать /- что-н . на́ руку , переки́дывать /-ки́нуть что-н . через ру́ку . jdn. unter den Arm nehmen <fassen> брать /- кого́-н . по́д руку . etw. unter den Arm nehmen <klemmen> брать /- <сова́ть/су́нуть> что-н . под мы́шку . die Arme um jdn. <um jds. Hals> schlingen обвива́ть /-ви́ть рука́ми чью-н . ше́ю . die Arme in die Seiten <Hüften> stemmen упира́ть /-пере́ть ру́ки <упира́ться/-пере́ться рука́ми> в бока́. aus Angabe, Übermut подбоче́ниваться подбоче́ниться . in jds. Armen sterben умира́ть /-мере́ть на рука́х у кого́-н . auf dem Arm <auf seinen Armen> tragen нести́ на рука́х . etw. über dem Arm tragen Kleidungsstück: beim Gehen o. im Stehen идти́ [стоя́ть ], переки́нув что-н . через ру́ку . etw. unter dem Arm tragen нести́ что-н . под мы́шкой2) Teil a) v. Hebel, Waage, Gerät плечо́ b) v. Stuhl, Leuchter ру́чка c) v. Schere полови́нка d) v. Anker рог e) v. Wegweiser крыло́ , стре́лка3) Flußarm рука́в . toter Arm ausgetrocknet пересо́хший рука́в4) Ärmel рука́в der Arm der Gerechtigkeit [des Gesetzes] рука́ [geh десни́ца] правосу́дия [зако́на]. jdm. in den Arm fallen обузда́ть , пресе́чь (чьи́-л. де́йствия), дать по рука́м (кому́-л.). jdm. unter die Arme greifen подде́рживать /-держа́ть кого́-н ., помога́ть /-мо́чь кому́-н . einem langen Arm haben по́льзоваться больши́м влия́нием . jdm. in die Arme laufen случа́йно ста́лкиваться /-толкну́ться с кем-н . jdn. auf den Arm nehmen разы́грывать разыгра́ть кого́-н . jdm. jdn. in die Arme treiben толка́ть толкну́ть кого́-н . в объя́тия кого́-н . sich einem Laster in die Arme werfen предава́ться /-да́ться пороку́ . so weit reicht sein Arm nicht (у него́) ру́ки ко́ротки́
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.